… er uden tvivl Mich&Susse. Læs den kun, hvis du ikke er for sproglig sart. Jeg har endnu ikke oparbejdet mod til at lægge en kommentar, fordi jeg er bange for at blive skåret i skiver, som en tredjerangs salami.
Bloggen vil forklare dig, hvor forkert den måde du bruger sproget er, og vise dig, at du bliver mere sexet, hvis du bruger det rigtigt. Det tror du måske er kedeligt, men en lille snip vil måske få dig på andre tanker:
“Hvorfor tror du egentlig, det er så forpulet svært at oversætte? Det skal jeg sige dig: Bl.a. fordi man ikke gør sådan noget. Man tager ikke en vending og oversætter den direkte. Man bruger tid på at finde ud af, hvilken tilsvarende vending, der eksisterer på pågældende sprog. Så hold op med at være der for nogen, medmindre, selvfølgelig, du gerne vil fortælle alverden, at din sprogbevidsthed er på niveau med en hesteluders.” (fra indlægget Del dig, sesambolle)
Halløj. Nu har jeg faktisk lidt fortrudt at jeg linkede til dem. Hvad nu hvis Susse kommer herover og opdager, hvor nederen jeg bruger sproget? Hvor anglificeret jeg er? At jeg bruger intuitivt komma?
Hvad er den sproglige ekvivalent til bøllebank?






Af og til fatter jeg ikke hvordan jeg er kommet i målgruppen til de sociale annoncer jeg udsættes for på Facebook. Som nu f.eks. den her, som jeg ikke anede om jeg skulle anmelde for at være for anstødelig eller irrelevant. Hvis det ikke havde været for det billede af et hus, så havde jeg anmeldt den som vulgær.
